Friday, February 2, 2024

19.6 阮是一支小部隊

19.6 Goán sī chi̍t-ki sió pō͘-tūi

Chiū án-ne, goán ùi Lisbon chhut-hoat. Goán khiâ hó bé, ū bú-chong, sī chi̍t-ki sió pō͘-tūi. Chiòng-lâng chun-kèng góa, kiò góa tūi-tiúⁿ, chi̍t hong-bīn góa pí in khah ū-hòe, lēng hong-bīn, góa ū nn̄g-ê chhe-ia̍h, koh-kóng, chit-pái lí-hêng mā sī góa hoat-khí ê.

Góa bô kō͘ hâng-hái ji̍t-kì hō͘ lín thó-ià, taⁿ góa mā bē kō͘ lio̍k-tē lí-hêng ji̍t-kì hō͘ lín ià-siān. M̄-koh, tī chit-pái bô-liâu ê lí-tô͘ tiong-kan, goán ū tú-tio̍h chi̍t-kóa mō͘-hiám, góa bē-tàng kā làng-kòe.

Kàu Madrid ê sî, in-ūi goán lóng chho͘-chhù lâi Sepanga, lóng goān-ì ke lâu kúi-kang chham-koan Sepanga hông-kiong, hām ta̍t-tit koan-kong ê só͘-chāi. M̄-koh, in-ūi í-keng kàu joa̍h-thiⁿ ê bóe-liu, goán chí-hó kín-kín lī-khui. Ùi Madrid lī-khui ê sî sī cha̍p-goe̍h tiong. Kàu Navarre pian-kéng ê sî, tī iân-lō͘ ê kúi-ê sió-tìn thiaⁿ tio̍h gī-lūn hun-hun, kóng soaⁿ hit-pêng ê Franse í-keng lo̍h tōa-seh. Chi̍t-kóa chhì boeh mō͘-hiám pôaⁿ-soaⁿ ê lí-kheh, chí-hó lóng hoan-thâu tńg-lâi Pampeluna.

Tán goán kàu Pampeluna, hoat-hiān tāi-chì khak-si̍t sī án-ne. Chē nî lâi, góa it-ti̍t koàn-sì sio-joa̍h ê khì-hāu, tòa chha-put-to bián chhēng-saⁿ ê só͘-chāi, hut-jiân tú-tio̍h chit-chióng hân-léng, si̍t-chāi jím-siū bē-tiâu. Hô-hóng, cha̍p-kang chêng goán chiah tú-tú lī-khui Old Castile, hia ê thiⁿ-khì m̄-nā un-loán, ē-sái kóng sī sio-joa̍h. Hut-jiân-kan kám-siū lâi-chū Pyrenean Soaⁿ-me̍h ê léng-hong, kôaⁿ kah chhak-kut, léng kah ná peng, si̍t-chāi tòng bē-tiâu, kha-chhiú chéng-thâu-á khí-bâ, ū tàng siong ê hûi-hiám. 

Khó-liân ê Friday, chi̍t sì-lâng m̄-bat khòaⁿ kòe seh, siū kòe kôaⁿ, khòaⁿ tio̍h móa soaⁿ khàm seh, kám-siū che hân-léng, khak-si̍t hō͘ i tōa tio̍h-kiaⁿ. Koh-khah hāi ê sī, goán kàu Pampeluna í-āu, tōa seh it-ti̍t lo̍h bô thêng. Hia ê lâng kóng, kin-nî kôaⁿ-thiⁿ thê-chá kàu. Goân-pún tō bô hó kiâⁿ ê lō͘, taⁿ koh-khah pháiⁿ kiâⁿ ah. Kán-tan kóng, ū-ê só͘-chāi ê seh chhim kah kiâⁿ bē kòe. Chia ê seh sang koh nńg, bô chhiūⁿ pak-hong kok-ka án-ne kiat-peng piàn tēng, nā kiông boeh kiâⁿ, sûi-sî to ū khó-lêng hō͘ seh oa̍h-tâi. 

Goán tī Pampeluna tòa put-chí 20 kang, ba̍k-chiu kim-kim khòaⁿ kôaⁿ-thiⁿ kàu, thiⁿ-khì bô choán hó ê khó-lêng, in-ūi chit-nî sī kì-tî tiong Europa siōng léng ê kôaⁿ-thiⁿ. Góa thê-gī, goán seng khì Fontarabia, chiah ùi hia chē chûn khì Bordeaux, sī chi̍t-tōaⁿ bô hn̄g ê hái-lō͘.

M̄-koh, góa tng-teh khó-lī chit-ê būn-tê ê sî, 4-ê Franse sin-sū kàu-ūi, in tī Franse hit-pêng hō͘ seh tòng tio̍h, chhiūⁿ goán tòng tī Sepanga chit-pêng kāng-khoán, In chhiàⁿ chi̍t-ê hiáng-tō, hit-lâng chhōa in se̍h Languedoc hū-kīn ê soaⁿ-khu, chi̍t-lō͘ bô án-chóaⁿ tú-tio̍h tōa seh; chún kóng tú-tio̍h seh chē ê só͘-chāi, hia ê seh mā tàng kah chin tēng, lâng kap bé lóng ē-tit kiâⁿ. Goán chhōe hit-ê hiáng-tō lâi. I tùi goán kóng, i goān-ì chhōa goán kiâⁿ kāng hit-tiâu lō͘, bē tú-tio̍h tōa seh, m̄-koh goán tio̍h ke chah bú-khì, hông-pī iá-siù ê kong-kek. In-ūi i kóng, tōa seh liáu-āu, soaⁿ-kha chhiâng-chāi chhut-hiān iau-sâi ê iá-lông, in-ūi thó͘-tē khàm tōa seh, in chhōe bô mi̍h-kiāⁿ thang chia̍h. 

Goán kā i kóng, tùi chit-chióng iá-siù goán í-keng ū chin hó ê hông-pī; m̄-koh, i kám ē-tàng kā goán pó-chèng, bē tú-tio̍h nn̄g-kha ê iá-lông, in-ūi goán thiaⁿ kóng, chit-ê tē-khu chin hûi-hiám, iû-kî sī tī óa Franse hit-pêng ê soaⁿ. I kiò goán hòng-sim, tī goán boeh kiâⁿ ê lō͘, bô hit-chióng hûi-hiám. Chŏaⁿ, goán tông-ì tòe i kiâⁿ. Lēng-gōa koh ū 12-ê sin-sū hām in ê chhe-ia̍h lóng koat-tēng hām goán tâng-chê kiâⁿ, ū Franse lâng, mā ū Sepanga lâng, in, góa kóng-kòe, bat chhì boeh kiâⁿ, in-ūi tōa seh koh oat tńg-lâi.

--

19.6 阮是一支小部隊

就 án-ne, 阮 ùi Lisbon 出發. 阮騎好馬, 有武裝, 是一支小部隊. 眾人尊敬我, 叫我隊長, 一方面我比 in 較有歲, 另方面, 我有兩个差役, koh 講, 這擺旅行 mā 是我發起 ê.

我無 kō͘ 航海日記予恁討厭, taⁿ 我 mā 袂 kō͘ 陸地旅行日記予恁厭僐. M̄-koh, tī 這擺無聊 ê 旅途中間, 阮有拄著一寡冒險, 我袂當 kā 閬過.

到 Madrid ê 時, 因為阮 lóng 初次來 Sepanga, lóng 願意 ke 留幾工參觀 Sepanga 皇宮, hām 值得觀光 ê 所在. M̄-koh, 因為已經到熱天 ê 尾溜, 阮只好緊緊離開. Ùi Madrid 離開 ê 時是十月中. 到 Navarre 邊境 ê 時, tī 沿路 ê 幾个小鎮聽著議論紛紛, 講山彼爿 ê Franse 已經落大雪. 一寡試欲冒險盤山 ê 旅客, 只好 lóng 翻頭轉來 Pampeluna.

等阮到 Pampeluna, 發現代誌確實是 án-ne. 濟年來, 我一直慣勢燒熱 ê 氣候, 蹛差不多免穿衫 ê 所在, 忽然拄著這種寒冷, 實在忍受袂牢. 何況, 十工前阮才拄拄離開 Old Castile, hia ê 天氣毋但溫暖, 會使講是燒熱. 忽然間感受來自 Pyrenean 山脈 ê 冷風, 寒 kah 鑿骨, 冷 kah ná 冰, 實在擋袂牢, 跤手指頭仔起麻, 有凍傷 ê 危險. 

可憐 ê Friday, 一世人 m̄-bat 看過雪, 受過寒, 看著滿山崁雪, 感受 che 寒冷, 確實予伊大著驚. Koh-khah 害 ê 是, 阮到 Pampeluna 以後, 大雪一直落無停. Hia ê 人講, 今年寒天提早到. 原本 tō 無好行 ê 路, taⁿ koh-khah 歹行 ah. 簡單講, 有 ê 所在 ê 雪深 kah 行袂過. Chia ê 雪鬆 koh 軟, 無像北方國家 án-ne 結冰變 tēng, 若強欲行, 隨時 to 有可能予雪活埋. 

阮 tī Pampeluna 蹛不止 20 工, 目睭金金看寒天到, 天氣無轉好 ê 可能, 因為這年是記持中 Europa 上冷 ê 寒天. 我提議, 阮先去 Fontarabia, 才 ùi hia 坐船去 Bordeaux, 是一段無遠 ê 海路.

M̄-koh, 我 tng-teh 考慮這个問題 ê 時, 4 个 Franse 紳士到位, in tī Franse 彼爿予雪擋著, 像阮擋 tī Sepanga 這爿仝款, In 倩一个 hiáng-tō, hit 人𤆬 in 踅 Languedoc 附近 ê 山區, 一路無按怎拄著大雪; 準講拄著雪濟 ê 所在, hia ê 雪 mā 凍 kah 真 tēng, 人 kap 馬 lóng 會得行. 阮揣彼个 hiáng-tō 來. 伊對阮講, 伊願意𤆬阮行仝 hit 條路, 袂拄著大雪, m̄-koh 阮著 ke 扎武器, 防備野獸 ê 攻擊. 因為伊講, 大雪了後, 山跤常在出現枵饞 ê 野狼, 因為土地崁大雪, in 揣無物件 thang 食. 

阮 kā 伊講, 對這種野獸阮已經有真好 ê 防備; m̄-koh, 伊敢會當 kā 阮保證, 袂拄著兩跤 ê 野狼, 因為阮聽講, 這个地區真危險, 尤其是 tī 倚 Franse 彼爿 ê 山. 伊叫阮放心, tī 阮欲行 ê 路, 無彼種危險. Chŏaⁿ, 阮同意綴伊行. 另外 koh 有 12 个紳士 hām in ê 差役 lóng 決定 hām 阮同齊行, 有 Franse 人, mā 有 Sepanga 人, in, 我講過, bat 試欲行, 因為大雪 koh 斡轉來.

--

19.6

In this manner I set out from Lisbon; and our company being very well mounted and armed, we made a little troop, whereof they did me the honour to call me captain, as well because I was the oldest man, as because I had two servants, and, indeed, was the origin of the whole journey.

As I have troubled you with none of my sea journals, so I shall trouble you now with none of my land journals; but some adventures that happened to us in this tedious and difficult journey I must not omit.

When we came to Madrid, we, being all of us strangers to Spain, were willing to stay some time to see the court of Spain, and what was worth observing; but it being the latter part of the summer, we hastened away, and set out from Madrid about the middle of October; but when we came to the edge of Navarre, we were alarmed, at several towns on the way, with an account that so much snow was falling on the French side of the mountains, that several travellers were obliged to come back to Pampeluna, after having attempted at an extreme hazard to pass on.

When we came to Pampeluna itself, we found it so indeed; and to me, that had been always used to a hot climate, and to countries where I could scarce bear any clothes on, the cold was insufferable; nor, indeed, was it more painful than surprising to come but ten days before out of Old Castile, where the weather was not only warm but very hot, and immediately to feel a wind from the Pyrenean Mountains so very keen, so severely cold, as to be intolerable and to endanger benumbing and perishing of our fingers and toes.

Poor Friday was really frightened when he saw the mountains all covered with snow, and felt cold weather, which he had never seen or felt before in his life. To mend the matter, when we came to Pampeluna it continued snowing with so much violence and so long, that the people said winter was come before its time; and the roads, which were difficult before, were now quite impassable; for, in a word, the snow lay in some places too thick for us to travel, and being not hard frozen, as is the case in the northern countries, there was no going without being in danger of being buried alive every step. /

We stayed no less than twenty days at Pampeluna; when (seeing the winter coming on, and no likelihood of its being better, for it was the severest winter all over Europe that had been known in the memory of man) I proposed that we should go away to Fontarabia, and there take shipping for Bordeaux, which was a very little voyage. /

But, while I was considering this, there came in four French gentlemen, who, having been stopped on the French side of the passes, as we were on the Spanish, had found out a guide, who, traversing the country near the head of Languedoc, had brought them over the mountains by such ways that they were not much incommoded with the snow; for where they met with snow in any quantity, they said it was frozen hard enough to bear them and their horses. We sent for this guide, who told us he would undertake to carry us the same way, with no hazard from the snow, provided we were armed sufficiently to protect ourselves from wild beasts; for, he said, in these great snows it was frequent for some wolves to show themselves at the foot of the mountains, being made ravenous for want of food, the ground being covered with snow. /

We told him we were well enough prepared for such creatures as they were, if he would insure us from a kind of two-legged wolves, which we were told we were in most danger from, especially on the French side of the mountains. He satisfied us that there was no danger of that kind in the way that we were to go; so we readily agreed to follow him, as did also twelve other gentlemen with their servants, some French, some Spanish, who, as I said, had attempted to go, and were obliged to come back again.

--


No comments:

Post a Comment

Robinson Bo̍k-lo̍k | 目錄

Robinson Phiau-liû Kì | 羅敏森漂流記 Robinson Crusoe /by Daniel Defoe https://www.gutenberg.org/files/521/521-h/521-h.htm Robinson Phiau-liû Kì | ...